пятница, 17 мая 2013 г.

IKEA назвал свои подушки неприличным словом


ikea
На днях один из крупнейших производителей мебели IKEA (Швеция) подвергся критике со стороны покупателей. Причиной стало неприличное название одного из товаров.
В частности, один из потребителей решил перевести название подушек в Google Translate. После того как он ввел Gosa Raps, система разделила фразу на два слова и выдала результат: «Обниматься изнасилование». На самом же деле Raps в переводе со шведского означает «рапсовое семя».
К сожалению, это лишь очередная ситуация, в которой IKEA приходится краснеть. До этого компания назвала кровать Redalen (на тайском языке это слово обозначает петтинг) и цветочный горшок Jattebra (на языке сленга воспринимается как половой акт). 

Комментариев нет:

Отправить комментарий